CARMEN PÅ KLIKSPROG
Mérimée og Bizet taler xhosa i Cape Town
Af BO GREEN JENSEN
PROSPER Mérimées romantiske kortroman Carmen (1845) er filmatiseret mere end hundrede gange, både med og
uden den smægtende tonsætning, som Georges Bizet og librettisterne Henri
Meilhac og Ludovic Halévy fik uropført på Opéra-Comique i Paris den 3. marts
1875.
I Operabogen, Gerhard
Schepelerns næsten lige så slidstærke opslagsværk, kan man læse, at urteksten
gengiver »den skildring, som den baskiske toreador Don José Lizzarrabengoa gav
af sit liv, da Mérimée besøgte ham i fængslet kort før hans henrettelse for
mordet på zigøjnersken Carmen; Mérimée kendte dem begge fra sine tidligere
rejser i Spanien.«
Det er bestemt en
god historie, men den er ganske enkelt ikke sand. Under et seks måneder langt
ophold i Spanien i 1830 spiste Mérimée af og til hos den adelige
Montijo-familie. Husets datter, Eugenia, blev senere gift med Napoleon III.
Hendes mor forsynede forfatteren med anekdoten, der inspirerede den erotiske skæbnefortælling.
Da Mérimée publicerede sin novelle i tidsskriftet Revue des Deux Mondes markerede han ikke, at der var tale om et
fiktionsværk. Snarere blev teksten lagt frem som et supplement til de
causerende Lettres d’Espagnes, som
havde fået et stort publikum ved udgivelsen 1830-31.
FORTÆLLINGEN har været omplantet til de fleste tider og
steder. Allerede i 1918 fortalte Carmen
of the Klondike historien i guldgravermiljø. Året efter præsenterede hollænderen
Maurits Binger en Carmen of the North,
mens den romantiske komedie A Campus
Carmen (1920) foregik i amerikansk studentermiljø. De mest markante stumfilmsudgaver
var Cecil B. DeMilles Carmen (1915)
med Geraldine Farrar og Ernst Lubitschs Gypsy
Blood (1918) med Pola Negri. Raoul Walshs Carmen (1915) havde Theda Bara, den originale »vamp«, i titelrollen.
Dolores Del Rio var centrum i samme filmskabers The Loves of Carmen (1927).
Charlie Chaplins Burlesque on Carmen (1915) føjer sig til
det karikerende spor, som fra begyndelsen neutraliserer højromantikken,
kulminerende i en sublim musikalsk dekonstruktion, »Carmen Murdered« (1953), ved
Spike Jones and the City Slickers. Oscar Hammersteins afro-amerikanske Bizet-modernisering,
Carmen Jones (1943), dannede skole.
Otto Premingers 1955-filmatisering udspiller sig på en faldskærmsfabrik i
Chicago, hvor Dorothy Dandridge og Harry Belafonte danner par. Et frisk
kuriosum er Robert Townshends Carmen: A
Hip Hopera (2001).
CHARLES Vidors The Loves of Carmen (1948), en ynkelig film
med Rita Hayworth og Glenn Ford, var det sidste forsøg på at fjerne operafaktoren
helt. Marlene Dietrich spillede aldrig Carmen. Man kan dog ikke se Josef von
Sternbergs The Devil Is a Woman
(1935) uden at tænke på Mérimée. Forlægget er en tekst af Pierre Louÿs, men
Dietrich inkarnerer, med noget nær sadistisk skadefryd, den fatale spanske sirene
Concha Perez, et erotisk fatamorgana, som kombinerer træk fra Lola Lola i Der blaue Engel (1930) med sjælen i
Carmens historie.
I nyere tid er de
mest respekterede filmudgaver Carlos Sauras fra 1983 og Francesco Rossis fra
1984. Begge søger tilbage mod udgangspunktet. Sauras opsætning lader historien
gentage sig i historien, da en moderne flamencotrup opfører Carmen. Rossis italienske version, med
Julia Migenes-Johnson som Carmen og Placido Domingo som Don José, fjerner de
recitativer, som Ernest Guiraud komponerede til Bizets operette, da den skulle
opføres på Wieneroperaen i 1875. Der bliver atter talt mellem sangene hér.
PÅ så megen baggrund må man spørge, om det er muligt at
tilføre Carmen noget som helst nyt.
Cigaretpigen fordrejer hovedet på soldaten Don José. Selv bliver hun blød, da
hun møder tyrefægteren Escamillo. Da kvinden tilpas mange gange har trådt på
soldatens blødende hjerte, kan han ikke længere bære fornedrelsen. I frustreret
kærlighed dræber han Carmen, som både fortjener og ikke fortjener sin straf,
alt efter hvordan man ser på det hele.
Fordi historien er enkel
og evig, kan den overføres til snart sagt alle miljøer, hvor jalousi og erotisk
besættelse trives. I U-Carmen eKhayelitsa
føles det næsten, som om den vender hjem. Her er baggrunden livet i Khayelitsa
ved Cape Town, det næststørste township
i Sydafrika.
OPERATIONEN er
enkel, men ret genial. Bizets musik er moderniseret, mens librettoen for første
gang kan høres på kliksproget xhosa.
Mixet fungerer forbavsende godt. Faktisk minder den musikalske oplevelse om synet
af en fresko, der er blevet renset og fremstår i friske primærfarver. Også
historien er gjort nærværende med et snuptag. Carmen og hendes kolleger sidder
i en barak og ruller cigaretter, mens soldaten Don José er forvandlet til en
selvsikker politiofficer, Jongikhaya.
Carmen kaster ikke
sin kærlighed på en toreador, men på en operastjerne, tenoren Enkomo, der
begyndte at synge på gaden i Khayelitsa. Enkomo spilles af Zweilungile »Zorro«
Sidloyi, som også i virkeligheden er a
local lad made good. Filmens hovedgevinst er dog Pauline Malefanes Carmen, en
firskåren, stolt og målrettet kvinde, der i dén grad hviler i nuet og tror på
at leve drifterne ud. Hun er mere jordbunden og derfor mere troværdig end de
skælmske fristerinder i den hvide europæiske tradition.
OBJEKTIVT set er filmen
ingen erfaringsoverskridende oplevelse. U-Carmen eKhayelitsha er
instrueret af Mark Dornford-May, som til hverdag leder teatergruppen Dimpho Di
Kophane i Cape Town. Dornford-May og komponisten Charles Hazlewood, som begge
har rod i britisk teater, blev i 2000 bedt om at stifte og drive et opsøgende
sydafrikansk teaterkompagni. Carmen blev hurtigt det populære islæt i
repertoriet. Filmen tager afsæt i sceneversionen og har alle den filmatiserede
musicals begrænsninger. Endvidere er det tydeligt, at de medvirkende ikke er kameravante.
Imidlertid er kropsvarmen,
livsglæden og entusiasmen næsten taktile faktorer. Politisoldaterne synger om
at få tiden til at gå med at vente og se på pigernes bagdele. Opbyggelige
budskaber om at huske at bruge kondom, når man elsker, er lidet subtilt
integreret i sammenhængen. Der er en distinkt atmosfære af hjemstavnsteater i
den rigeligt folkloristiske film. Alligevel fungerer den, og især Malefanes
frodige sorte Carmen er betagende.
U-Carmen var en populær førsteprisvinder på Berlinalen i 2005. Filmen fik kun den ene festivalpris. Til gengæld blev den solgt og distribueret i de fleste territorier. Den nåede Danmark med halvandet års forsinkelse, men der blev taget godt imod den. Filmen fik et liv uden for Sydafrika. Det var ikke sket uden Berlinalen, som sikrede sig, at festivaldeltagerne fik den set ved at udtage den til hovedkonkurrencen.
U-Carmen var en populær førsteprisvinder på Berlinalen i 2005. Filmen fik kun den ene festivalpris. Til gengæld blev den solgt og distribueret i de fleste territorier. Den nåede Danmark med halvandet års forsinkelse, men der blev taget godt imod den. Filmen fik et liv uden for Sydafrika. Det var ikke sket uden Berlinalen, som sikrede sig, at festivaldeltagerne fik den set ved at udtage den til hovedkonkurrencen.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar