En samtale med Wes Anderson
Af BO GREEN JENSEN
BERLIN 2014 - Ved indgangen til Hotel Adlon står en lyserød
varebil med påskriften Mendl's. Det
er dén, som kører kager ud i The Grand Budapest Hotel, Wes Andersons opus otte, der er ventet med længsel og
spænding. De fleste danske medier skal tale med instruktøren i København, hvor
han kommer forbi om en uge. Jeg gør det i stedet for i Berlin, hvor filmen har
premiere i dag.
I foyeren er
anbragt en skalamodel af hotellet i filmen. Facaden er pink som glasuren på de
kunstfærdige kager. Da jeg når op til biblioteket, hvor interviewet skal afvikles,
er der sat små æsker frem med kager fra Mendl’s. Jeg løfter på én for at
prøve, om der er tale om attrapper. Det er der ikke. Den amerikanske filmskaber
er kendt for at gøre tingene grundigt, og heldigvis lever han op til sit ry.
Wes Anderson er
detaljernes elsker, herre og mester. Han arrangerer dem med fetichistisk omhu,
og hver af hans film er en gennemført miniature. Fra Bottle Rocket (1996) til Moonrise
Kingdom (2012) har han hver gang skabt færdige verdener, der kunne være
imperier i en dråbe. Også værklistens ener, animationsfilmen Fantastic Mr. Fox (2009), koncentrerer
et helt univers.*
»Den oprindelige
indskydelse var at lave et portræt af en bestemt person. Over nogle år
udviklede min ven Hugo Guinness og jeg det til en film, der var noget i stil
med en Stefan Zweig-roman. Jeg var blevet meget interesseret i Stefan Zweig. Vi
gik videre med ideen, og hen ad vejen blev han til Monsieur Gustave, den
ekstravagante concierge, som Ralph
Fiennes inkarnerer. Hotellet kom sent i processen. Det hele udviklede sig i
etaper. Men det enkle svar er, at denne person inspirerede filmen.«
- Der synes at være en ny interesse for
Zweig. Patrice Leconte har instrueret sin første engelsksprogede film, »A
Promise«, der bygger på Zweigs »Reise in die Vergangenheit«. Hvad var det, som du
fandt hos Zweig?
»Jeg vidste
intet om Zweig før for otte år siden. Jeg læste Ungeduld des Herzens, Hjertets
utålmodighed, som på engelsk hedder Beware
of Pity. Og jeg elskede den fra første side. Den begynder med forfatterens
introduktion. Så følger en lang indledning, hvor forfatteren skal møde denne
krigshelt. Alt er levendegjort i detaljer, så man får fornemmelsen af, hvor han
kommer fra. Så følges disse to mænd ad, og den ældre fortæller den yngre
historien. Det er hele bogen, sådan set.
Den dér
gammeldags fortælleform, måden han indrammer sine historier på, bruger Zweig
fantastisk effektivt og charmerende. Han gør det igen og igen. Han kan virkelig
skabe en fortryllelse med den form, og det er vel derfor, han bruger den så
ofte. Jeg faldt i hvert fald for den pladask. Senere læste jeg Verden af i går, erindringsbogen som
udkom efter hans død. Jeg havde aldrig set et portræt af netop dén periode.
Efterhånden læste jeg alle bøgerne, og jeg tænkte, at der var ikke én bestemt,
jeg foretrak. Jeg ville ikke filmatisere Zweigs bøger. Jeg ville skabe min egen
Zweig.«
- Du siger i pressematerialet, at du også læste forfattere som Irène Némirovsky og Hannah Arendt, mens I arbejdede med manuskriptet. Begge skrev om fascismens væsen og fremmarch. Zweig er emblematisk for hele den proces, men hvorfor er du interesseret i disse ting nu? Frygter du, at det er ved at vende tilbage?
- Du siger i pressematerialet, at du også læste forfattere som Irène Némirovsky og Hannah Arendt, mens I arbejdede med manuskriptet. Begge skrev om fascismens væsen og fremmarch. Zweig er emblematisk for hele den proces, men hvorfor er du interesseret i disse ting nu? Frygter du, at det er ved at vende tilbage?
»Jeg tror ikke,
fascismen er på vej tilbage. Men mens jeg læste Zweig, læste jeg også Suite française og Eichmann in Jerusalem. Det er tunge kilder, og måske skulle jeg
ikke have nævnt dem. Det lyder så pompøst at sige, at denne film trækker på Eichmann in Jerusalem. Men nogle ting
kommer derfra. Arendts beskrivelse af mentaliteten i Europa på den tid er meget
grundig. Hun tager hvert land for sig og giver en masse statistisk
dokumentation. Der er denne konkrete baggrund, som jeg havde i hovedet, mens vi
lavede filmen. Grænser, der flytter sig. Love, som hele tiden bliver ændret. De
ting sivede ind i historien.«
- Filmen får premiere nøjagtigt 100 år efter
Første Verdenskrigs udbrud. Den handler om en verden, som ikke eksísterer mere.
Ser du på den lige som Zweig?
»Jeg tror, jeg
deler hans nostalgi. Han maler sådan et levende portræt af den verden, og hele atmosfæren
i filmen kommer fra ham. For Zweig var det en verden, som han følte sig
privilegeret over at være en del af. Han levede i et Wien, hvor intellektuelle
bedrifter var bredt kendte og beundrede. Alle fulgte med i kulturen. Kunstnere,
forfattere og komponister var tidens rockstjerner.
Zweig skrev
reportager og essays. Han fulgte med i det hele hver eneste dag. Han blev en
del af den kultur, som var raffineret over lang tid og havde Wien som sin midte
og kulmination. Så forsvandt det hele på ganske kort tid, og glæden og
mangfoldigheden blev erstattet af dogmer og politiske bevægelser. Så hans
beskrivelse af tiden er traumatisk og dramatisk. Og meget stærk omkring alt,
hvad der skete før mørket. Dét øjeblik for 100 år siden bliver ved med at komme
igen. Det var et tab, som han aldrig kunne forvinde. Og det var dét, der
tiltrak mig.«
SÅ interessant denne snak nu er, giver den ikke et
dækkende indtryk af filmen. The Grand
Budapest Hotel er en kombination af farce og kulturel svanesang, en umulig
blanding, som lykkes på overvældende vis.
Der er skær
romantik og tragisk realisme, profan sjofelhed og stort ædelmod. Den høje stil
sender en kærlig hilsen til stumfilmens comedy
capers og klassiske 30er-film som Ninotchcka,
The Shop Around the Corner og To Be or Not to Be (alle instrueret af
den eksilerede Ernst Lubitsch, Zweigs samtidige, som hører til Andersons
forbilleder).
Alle
modsætningerne forenes i Monsieur Gustave, der har arbejdet sig op gennem hierarkiet
og står for hotellets daglige drift. Han er både et gavmildt menneske og en
ærekær, perfektionistisk charlatan, som har et harem af rige kvinder med blåt
hår, gerne så gamle som muligt, som han bedyrer sin ikke helt uoprigtige
kærlighed og dyrker hed, akrobatisk sex med i senge, der flyder med blomster og
champagne.
Ralph Fiennes er
mageløs i rollen. M. Gustave er et suverænt paradoks og en rollemodel for eleven
Zero Moustafa, der begynder som elevatordreng, bliver mesterens lærling og - efter
mange år og flere krige - hotellets sørgmodige ejer. Da filmen begynder i 1985,
ligger Zabrowka bag Jerntæppet. Der er kun en afskallet skygge tilbage af det
førhen så prægtige kursted.
Forfatteren (Tom
Wilkinson) taler direkte til publikum om, hvordan man får historier foræret,
når man lever af at fortælle. Sin egen klassiker, romanen The Grand Budapest Hotel, skrev han, da han som ung mand (Jude
Law) tilbragte en tid på hotellet og hørte historien om stedet direkte fra
ejerens mund. Zero Mustafa spilles i 1968 af F. Murray Abraham og som ung i
1932 af debutanten Tony Revolori.
PÅ hotellet kommer i øvrigt hele Andersons faste hold: Bill Murray, Owen Wilson, Jason Schwartzman, Adrien Brody. Endvidere medvirker Willem Dafoe, Saoirse Ronan, Edward Norton, Harvey Keitel, Jeff Goldblum og Léa Seydoux. Madame D. besegler Gustaves skæbne ved at efterlade ham et kostbart maleri. Rollen som den liderlige gamling blev egentlig tilbudt 88-årige Angela Lansbury, som var optaget andetsteds. Karakteren spilles mageløst excentrisk og gedigent gribende af Tilda Swinton.
PÅ hotellet kommer i øvrigt hele Andersons faste hold: Bill Murray, Owen Wilson, Jason Schwartzman, Adrien Brody. Endvidere medvirker Willem Dafoe, Saoirse Ronan, Edward Norton, Harvey Keitel, Jeff Goldblum og Léa Seydoux. Madame D. besegler Gustaves skæbne ved at efterlade ham et kostbart maleri. Rollen som den liderlige gamling blev egentlig tilbudt 88-årige Angela Lansbury, som var optaget andetsteds. Karakteren spilles mageløst excentrisk og gedigent gribende af Tilda Swinton.
Gustave og Zero
henter maleriet hos Madame D.’s brutale og grådige søn, Dimitri (Brody), der betaler
gangsteren Jopling (Dafoe) for at gøre det grove. Jagten på billedet bliver en svimmel forviklingskomedie, der foregår til lands, vands, i luften og ikke mindst
på ski i bjergene. »Vi har en masse sne med i filmen, og det er takket være Tyskland.
Vi ønskede sne, og vi fik læssevis af det.« siger Anderson.
Imens trækker
skyerne sammen. Nazistiske teatersoldater (med karikerede insignier) står klar
ved grænsen, når Gustave og Zero krydser den. Kommandøren (Norton) kom på
hotellet som dreng. Bekendtskabet hjælper dog ikke i længden. Snart står
stormtropperne på hotellet. M. Gustave klarer frisag ved aktivere »De Krydsede Nøglers
Selskab«, et netværk af kolleger fra andre hoteller, men til slut lukker mørket
sig over Zabrowka. Alle bliver ofre for de historiske kræfter.
Stefan Zweig
begik selvmord i Petrópolis i Brasilien i 1942. Monsieur Gustave giver fanden i
fjenden og stikker to fingre op i fascisternes fjæs. Zero arver stedet og
historien, som han giver videre til forfatteren. Til sidst er kun den
pragtfulde gamle bygning i bjergene tilbage. Hvor finder man den slags steder i
dag?
HVAD angår hoteller, er Anderson en kender. Første gang, jeg talte med ham, var på Dorchester i London. Novellefilmen Hotel Chevalier, der fungerer som en prolog til The Darjeeling Limited (2007), udspiller sig i et hotelværelse, hvor Natalie Portman besøger Jason Schwartzman, og det er tydeligt, at de deler en historie, som er bundet op på Peter Sarstedts ballade »Where Do You Go To, My Lovely?«.
Nu følger en
film, der bruger hotellet på samme mikrokosmiske måde som Jytte Borbergs bøger
om Eline Besser og Thomas Manns Felix
Krull. Samtidig minder rammen om kurstedet i D. M. Thomas’ Det hvide hotel. Hele Europa går under.
»Jeg synes om
hoteller. Jeg ved ikke, om jeg elsker dem. Når jeg arbejder på en historie, er
jeg interesseret i, hvad karaktererne er interesserede i. Disse karakterer var
hoteltyper, så jeg gik op i at besøge hoteller og finde ud af, hvordan de
fungerer. Og når man laver film, tilbringer man utrolig megen tid på hoteller –
som nu.
Sådan et sted er
et sindrigt system, som består af alle disse forhold mellem alle disse
mennesker. Der er én person, som bestyrer det hele, og det er vores primære
karakter. Personalet er hans familie, og hele hans identitet er koncentreret i
denne ting. Hotellet udtrykker, hvem han er, og det er som en organisme.
Vi ledte i lang
tid efter et rigtigt hotel. Vi så en masse fotos, men vi kunne aldrig finde
noget, der i tilstrækkelig grad lignede Grand Budapest. Til sidst byggede vi
det hele i et nedlagt stormagasin i Görlitz i Sachsen. Det var en interessant
proces. Mange detaljer i historien udspringer af detaljer i arkitekturen. Det
hele tog form efterhånden.«
- Hvilke steder så I ellers på?
»Vi var i Wien
og Budapest og flere steder i Tjekkiet. Snart sagt hele Tyskland og en smule i
Polen. Der var også et hotel i Schweiz, som var interessant. Men midtvejs indså
jeg, at vi ikke kunne bruge et rigtigt hotel. Alle stederne er moderniseret. Det,
vi ville vise, eksisterede bare ikke mere. Og at føre indretningen tilbage, så
det så ud som for 100 år siden, kan man ikke gøre på et fungerende hotel.«
- I optog også i Babelsberg?
»I Babelsberg lavede vi miniaturer og effekter.
Det meste er filmet i Görlitz. En smule i Dresden, lidt i Waldenburg. En enkelt
scene er lavet i Schweiz.«
FILMEN har alle de kvaliteter, man venter sig af Wes Anderson: en koncentreret verden i miniature, et vagt nørdet præg af perfektionisme, en hemmelig klub og et cast af excentriske veteraner, der giver skyggerne sjælden substans. Anderson har ofte fortalt familiehistorier, der kan minde om J.D. Salingers noveller. Der blev trukket på Salinger både i The Royal Tenenbaums (2001) og The Darjeeling Limited. Denne gang synes legen at rumme lidt mere alvor og omverden.
»Hver gang jeg
begynder på en film, føler jeg, at jeg prøver at lave noget, der er helt forskelligt
fra alt, hvad jeg har lavet før. Jeg tog til Indien for at lave en film, der
foregik i et tog, og jeg tænkte, at det var noget nyt. Men da jeg var færdig
med The Darjeeling Limited, sagde
alle, at de kunne se, det var min film på et øjeblik.
Jeg prøver. Men
jeg tvinger ikke mig selv til at gøre ting, jeg ikke synes om. Jeg laver ikke
film, som jeg ikke selv kan lide, hvis det giver mening. Hvis jeg hellere vil
beskære en indstilling sådan her, så gør jeg det, selv om jeg godt kan se, fra
et sted i baghovedet, at det her er »min« sædvanlige måde.
I de sidste
ti-tolv år har jeg tilbragt mere tid i Europa end i USA. Og jeg er altid
bevidst om at være en fremmed i Europa, men jeg synes om at være en fremmed. Det
er kun, når jeg tager tilbage til Amerika, at jeg bliver opmærksom på, hvor
meget mit perspektiv på hverdagen har ændret sig. Jeg tænker: Ah, det er sådan,
vi gør i Amerika. Der er så mange små forskelle.
Jeg har tilbragt
megen tid i Frankrig. Der er punkter, hvor franskmænd er meget mere
konservative, og der er punkter, hvor franskmænd er meget mere frie, end man er
i USA. Jeg rejste meget i Østeuropa i forbindelse med denne film. Jeg blev
slået af, hvordan man oplever de skiftende ideologier fra det 20 århundrede. De
er udtrykt alle vegne, ikke mindst arkitektonisk. Hvis nogen gør noget
usædvanligt, tilskriver man det individets politiske ståsted. Jeg prøvede at få
det lag med i filmen.«
- DU bliver somme tider kritiseret for at reducere alt til samlemærker og miniaturer, for at anskue verden som et dukketeater. Kan du beskrive din egen metode?
- DU bliver somme tider kritiseret for at reducere alt til samlemærker og miniaturer, for at anskue verden som et dukketeater. Kan du beskrive din egen metode?
»Det vil jeg nødigt
indlade mig på. I Grand Budapest er
der en skisekvens. Ideen kom fra nogle victorianske fotografier, jeg havde set.
Folk gik til fotografen og poserede foran kunstige baggrunde. De lod, som om de
var i Alperne. Billederne er meget smukke, der er snekrystaller i kanten osv. Jeg
tænkte på at bruge den stil i filmen, altså ikke så meget James Bond, mere
disse fotografier. Små sneglober.
Det er som regel
den slags ideer, jeg får. Der er ikke noget overordnet koncept eller en stil,
som jeg ville kalde min stil. Man kan sige, at vi ikke nødvendigvis prøver at
skildre tingene så realistisk som muligt. Vi tænker en del på charmen. Somme
tider konstruerer vi baggrunden, så spillerne kan udføre scenen næsten som et stunt. Nogle gange er det mere som en
skuptur, de får at arbejde med.
Generelt
arbejder jeg ud fra instinkt og indskydelser, for jeg vil ikke lægge mig fast
på en form. Jeg vil være åben og udforske stoffet efterhånden. Men jeg vil ikke
have en scene til at være bare alvorlig eller morsom. Jeg vil hellere blande
tingene, så den bliver lidt af begge dele eller noget, der ligger midt imellem.
Miniaturerne kom
til, da vi lavede en animationsfilm, Fantastic
Mr Fox. Jeg elskede de miniaturer. Det har jeg altid gjort, men jeg havde
ikke arbejdet med dem før, jeg vidste ikke, hvordan man gjorde. Og sådan
fungerer det generelt. Noget, som jeg fandt ud af under arbejdet med den sidste
film, kommer med i den næste. Så det er sikkert et udtryk for, hvad jeg kan
lide i en film. Hvad det siger om min karakter, vil jeg nødigt selv analysere.
Men det er et klart udtryk for min erfaring som filmskaber. Hvilke
arbejdsredskaber, jeg har samlet op og rejser rundt med.«
- Så du verden gennem et eventyrfilter, da
du var dreng?
»Nej. Og jeg
synes heller ikke, jeg ser tingene på den måde nu. En historie som denne har et
fabulerende aspekt, men jeg vil have karaktererne til at føles som virkelige
mennesker. Jeg opfordrer altid skuespillerne til at være konkrete. For som
regel er det, der står i manuskriptet, ikke ligefrem realistisk. Alt er
stiliseret. Jeg beder dem lave, hvad man kunne kalde den dokumentariske
version.«
*) Anderson lavede siden animationsfilmen Isle of Dogs, som var åbningsfilm på Berlinalen i 2018, hvor han modtog (endnu) en Sølvbjørn for bedste instruktion.
Wes Anderson blev interviewet på Hotel Adlon i Berlin den 6. februar 2014. The Grand Budapest Hotel havde dansk premiere den 27. marts 2014.
*) Anderson lavede siden animationsfilmen Isle of Dogs, som var åbningsfilm på Berlinalen i 2018, hvor han modtog (endnu) en Sølvbjørn for bedste instruktion.
Wes Anderson blev interviewet på Hotel Adlon i Berlin den 6. februar 2014. The Grand Budapest Hotel havde dansk premiere den 27. marts 2014.
Artiklen stod - stærkt forkortet - i Weekendavisen Kultur 28.03.2014
Ingen kommentarer:
Send en kommentar